Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı التَقْلِيد الفِكْرِيّ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça التَقْلِيد الفِكْرِيّ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • RAS au sol. C'est très "vieille école".
    خزينة تحت الأرض - هذه فكرة تقليدية جداً -
  • C'est peu conventionnel, mais j'ai une idée.
    قد تكون غير تقليدية , لكن , لدي فكرة
  • Deux fascicules intitulés « Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions/Folklore » et « Intellectual Property and Traditional Knowledge »;
    • كتيبان عن ”الملكية الفكرية والتعبيرات الثقافية التقليدية/الفلكلور“ و ”الملكية الفكرية والمعارف التقليدية“؛
  • o) Reconnaît que les droits conventionnels de propriété intellectuelle sont souvent inappropriés pour protéger des éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones;
    (س) تقر بأن حقوق الملكية الفكرية التقليدية غالبا ما تكون غير مناسبة لحماية عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية؛
  • L'Organisation s'efforce actuellement de réunir un ensemble de moyens d'identifier et de prendre en compte les considérations de propriété intellectuelle lors de la documentation des savoirs traditionnels.
    وتقوم المنظمة العالمية للملكية الفكرية بتطوير مجموعة أدوات لتعريف وإدارة آثار توثيق المعارف التقليدية على الملكية الفكرية.
  • Il est judicieux de répondre aux conflits par une démarche intégrée au sein de laquelle la notion de consolidation de la paix après le conflit complète l'idée traditionnelle du maintien de la paix.
    هذه مبادرة حسنة التوقيت: لوضع استجابة متكاملة لحالات الصراع، استجابة تكمل فيها فكرة بناء السلام الفكرة التقليدية لحفظ السلام.
  • Il a notamment recommandé aux États de reconnaître les droits relatifs à la terre, aux ressources et aux activités de subsistance traditionnelles, ainsi que les droits de propriété intellectuelle sur les ressources génétiques et les savoirs.
    وأوصى الحكومات بأن تعترف بوجه خاص بالحقوق المتعلقة بالأرض والموارد وأنشطة الكفاف التقليدية، وبحقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف.
  • Elles reflètent la philosophie israélienne typique défendue par des responsables qui ont constamment violé le droit international, constamment colonisé nos terres, constamment violé les résolutions de l'ONU, constamment violé les droits de l'homme de notre peuple et constamment commis de graves infractions, y compris des crimes de guerre, contre notre peuple - tout cela en toute impunité sous la protection de l'État parrain d'Israël.
    وهي تعبر عن المدرسة الإسرائيلية التقليدية للفكر الذي يعتنقه المسؤولون الذين مردوا على انتهاك القانون الدولي، ومردوا على احتلال أرضنا، ومردوا على انتهاك قرارات الأمم المتحدة، ومردوا على انتهاك حقوق الإنسان لشعبنا واعتادوا اقتراف جرائم خطيرة، بما فيها جرائم حرب، ضد شعبنا - كل ذلك مع الإفلات من العقاب وتحت حماية الدولة الراعية لإسرائيل.
  • J'ai compris. L'économie est mauvaise, c'est pour ça que je vais abandonner l'idée de chercher des investisseurs, et investir moi-même.
    كما تعرفون، فهمت، الاقتصاد سيّء، لذا سأتجاوز .فكرة الاستثمار التقليديّ و أموّله بنفسي
  • L'exposé de l'OMPI sur la propriété intellectuelle et les savoirs traditionnels abordait les différents objectifs de la protection des savoirs traditionnels et les différentes formes qu'elle pouvait revêtir.
    وفي عرض قدمته المنظمة العالمية للملكية الفكرية عن الملكية الفكرية والمعارف التقليدية، نوقشت أهداف مختلفة لحماية المعارف التقليدية، وأشكالها.